아마 모르는 사람이 없을
거라 생각되는 팝송인데요.
'식스펜스 넌 더 리처'의
'Kiss Me'를 소개할께요.
아래 가사 해석도 있습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=Jnq9wPDoDKg
Sixpence None The Richer - Kiss Me
Kiss me out of the bearded barley
무성한 저 보리밭에서 나와 키스해줘요
Nightly, beside the green, green, green
밤에는 저 푸른 잔디밭 옆에서 말이에요
Swing, sewing, sewing the spining step
빙글 또 빙글 돌고 또 돌아요
You wear those shoes and I will wear that dress
그대는 그 신발을 신고 난 저 드레스를 입을께요
Oh, kiss me beneath the milky twilight
쏟아지는 은하수 별빛 아래서 내게 키스헤줘요
Lead me out on the moonlit floor
달빛이 비추는 무대 위로 날 이끌어줘요
Lift your open hand
손바닥을 넓게 펴서 위로 들어주세요
Strike up the band and make the fireflies dance
밴드를 연주하고 반딧불도 춤을 추게 해줘요
Siver moon's sparking
은빛 달도 찬란하게 빛나네요
So kiss me
그러니 내게 키스해줘요
Kiss me down by the broken tree house
부서진 나무집 옆에서 내게 키스해줘요
Swing me upon its hanging tire
거기 걸려 있는 타이어 위에 앉은 나를 밀어 주세요
Bring, bring, bring your flowered hat
꽃장식이 달린 당신의 그 모자도 가져와주세요
We'll take the trail maked on you father's map
당신 아버지의 지도에 표시된 그 기차를 타러 갈 거에요
Oh, kiss me beneath the milky twilight
쏟아지는 은하수 별빛 아래서 내게 키스해줘요
Lead me our on the moonlit floor
달빛이 비추는 무대 위로 날 이끌어줘요
Lift your open hand
손바닥을 넓게 펴서 위로 들어주세요
Strike up the band and make the fireflies dance
밴드를 연주하고 반딧불도 춤을 추게 해줘요
Siver moon's sparking
은빛 달로 찬란하게 빛나네요
So kiss me
그러니 내게 키스해줘요
* Word *
beard: 수염
strike: 치다, 두드리다, 때리다
barley: 보리
spin: (실을) 잣다, 방적하다, 돌리다, 회전시키다
nightly: 밤의, 밤마다
milky: 젓같은, 유백색의, 젖의, 젖을 내는
beside: ~ 의 곁(옆)에, ~와 나란히, ~ 와 비교하여, ~ 외에
twilight: 박명, 땅거미, 황혼, 저물녘, 새벽녘, 여명기
moonlit: 달빛에 비췬, 달빛어린
floor: 마루, 지면, 회의장, 의원, 밑바닥
broken: break의 과거분사
firefly: 개똥벌레
tire: 피로하다, 지치다, 타이어, 바퀴
trail: (질질)끌다, ~의 뒤를 밟다, 추적하다
https://akzmwpdl.tistory.com/207
'노래 가사 해석' 카테고리의 다른 글
Eagles [이글스] - Desperado [데스페라도] 가사/해석/듣기 (0) | 2022.08.24 |
---|---|
Bob Dylan [밥 딜런] - Knocking On Heaven's Door 가사/해석/듣기 (0) | 2022.08.22 |
Roberta Flack [로베타 플랙] - Killing Me Softly With His Song 가사/해석/듣기 (0) | 2022.08.17 |
Sarah Mclachlan [사라 맥라클란] - Adia 가사/해석/듣기 (0) | 2022.08.12 |
Marie Digby [마리에 딕비] - Spell 가사/해석/듣기 (0) | 2022.08.02 |